شمس لنگرودی: هنر نیازمند کار تمام وقت است
شمس لنگرودی در مراسم سالروز تولد خود گفت: هنر حرفهای است که نیازمند کار تماموقت بوده و مسیرش همیشه با دشواریها و دیرگشایی همراه است.
مراسم سالروز تولد شمس لنگرودی، شاعر، پژوهشگر، بازیگر و مورخ ادبی، شامگاه بیست و ششم آبان ماه در خانه هنر صوفی برگزار شد.
شمس لنگرودی در مراسم سالروز تولد خود با اشاره به برخی حواشی برنامههای اخیرش گفت که در برخی شهرها با اجرای برنامهاش مخالفت شده بود اما او این مخالفتها را «بامزه» توصیف کرد و افزود که اجرای برنامهها برعهده خود او و همراهانش قرار میگیرد.
او در بخش دیگری از سخنانش به موضوع «ویژگیهای هنرمند» پرداخت و با ذکر حکایتی از یک استاد دانشگاه تأکید کرد که در کنار کار و تلاشِ مداوم، فروتنی نیز از مهمترین ویژگیهای یک هنرمند است. به گفته او، هنر حرفهای است که نیازمند کار تماموقت است و مسیرش همیشه با دشواریها و دیرگشایی همراه است.

لنگرودی تأکید کرد که گاه مخالفتها ناشی از کمبود وقت یا توان هنری مخالفان است؛ اما در نهایت، مهمترین دستاورد هنر را «یافتن همدل» دانست. او گفت که وجود همدلان و کسانی که شعرهایش را میخوانند و با آنها ارتباط برقرار میکنند برایش خوشحالکننده است و این همدلی را ارزشمندترین نتیجه فعالیتهای هنری خود خواند.
شاعر در ادامه افزود که حضور مخاطبان در این مراسم برای او نشانه همین همدلی است و اینکه شعر همچنان برایش راهی برای ارتباط مؤثر با دیگران محسوب میشود.
او در پایان اعلام کرد که ترجیح میدهد به جای سخنان بیشتر، برای حاضران شعر بخواند تا جلسه به موضوعات مهمتری برسد.
پشتکار «شمس لنگرودی» در کار ادبی، شگفتانگیز است
در ادامه این مراسم، احمد پوری، نویسنده و مترجم، در سخنانی به دوستی طولانیمدت خود با این شاعر و ویژگیهای شخصیتی و هنری او پرداخت. پوری گفت که در آغاز قصد داشته درباره دلایل تثبیت جایگاه شمس لنگرودی در شعر معاصر سخن بگوید اما ترجیح داده است بیشتر به تجربیات مشترک و شناخت شخصیاش از او اشاره کند.

او با بیان اینکه نزدیک به نیم قرن با شمس لنگرودی دوستی دارد، افزود: تلاش و پشتکار این شاعر در کار ادبیاش همواره برای او شگفتانگیز بوده است.
به گفته پوری، لنگرودی سالها بادقت و وسواس به مطالعه و بررسی شعر جهان پرداخته و اغلب ترجمههای شعر خارجی به فارسی را خوانده است و بسیاری از ترجمههای خود را نیز ابتدا به نظر لنگرودی رسانده و سپس منتشر کرده است.
پوری یکی از ویژگیهای برجسته شمس لنگرودی را «اعتمادبهنفس مبتنی بر شناخت از خود» دانست و گفت: این اعتمادبهنفس واقعی و نه ساختگی، نقشی مهم در مسیر کاری او داشته است.
او همچنین به طنز پررنگ لنگرودی در زندگی روزمره اشاره کرد و توضیح داد که این جنبه از شخصیت او برخلاف شعرهای احساسی و گاه غمگینش کمتر شناخته شده است.
این مترجم و نویسنده از حساسیت دقیق لنگرودی نسبت به واژهها نیز سخن گفت و این ویژگی را یکی از عوامل زیبایی و قوت شعر او برشمرد.
او تلاش گسترده شمس لنگرودی در تدوین چهار جلد تاریخ تحلیلی شعر نو را نمونهای از کوشش خستگیناپذیر او دانست و یادآور شد که لنگرودی برای انتخاب دقیق چند نمونه شعری حتی به تبریز سفر کرده است.
پوری در ادامه به نقش لنگرودی در فاصله گرفتن از شعر احساسیِ اغراقشده اشاره کرد و کتاب «باغبان جهنم» را یکی از آثار مهم او در این مسیر دانست.
او در پایان بخشهایی از چند شعر شمس لنگرودی را برای حاضران خواند و تأکید کرد که حضور و تأثیر این شاعر در شعر معاصر ایران برای نسلهای مختلف ارزشمند است.
