به روز شده در
کد خبر: ۱۹۶۲۳

زبان فارسی بالاخره وارد دنیای «Prince of Persia» شد

یوبی‌سافت برای نخستین‌بار در تاریخ مجموعه‌ «Prince of Persia» زبان فارسی را به‌طور رسمی به بازی «تاج گمشده» اضافه کرده است؛ تصمیمی که نشان از توجه تازه‌ این شرکت به ریشه‌های ایرانی این مجموعه دارد.

زبان فارسی بالاخره وارد دنیای «Prince of Persia» شد
گروه فرهنگ و هنر آوش

شرکت بازی‌سازی یوبی‌سافت، یکی از بزرگ‌ترین تولیدکنندگان بازی‌های ویدیویی در جهان، در جدیدترین نسخه از مجموعه‌ «Prince of Persia» به نام Prince of Persia: The Lost Crown زبان فارسی را به‌صورت رسمی به بازی اضافه کرده است. این نسخه در ژانویه‌ ۲۰۲۴ منتشر شد و صداپیشگی کامل شخصیت‌ها به زبان فارسی نیز در آن فراهم شده است. این نخستین‌بار است که در تاریخ این مجموعه، زبان فارسی به‌عنوان یکی از گزینه‌های اصلی بازی در دسترس قرار می‌گیرد.

حتی شخصیت اصلی و فضای داستانی بازی، از ابتدا با الهام از افسانه‌های ایرانی و خاورمیانه‌ای شکل گرفته‌اند.

داستان بازی «Prince of Persia: The Sands of Time»

داستان این بازی درباره‌ی شاهزاده‌ای ایرانی است که همراه با پدرش در جریان حمله به سرزمین هند، وارد قصری باستانی می‌شود. او در این ماجراجویی، یک خنجر جادویی پیدا می‌کند که قدرت کنترل زمان را دارد؛ این خنجر می‌تواند زمان را عقب ببرد، آن را متوقف کند یا سرعت زمان را کاهش دهد.

اما شاهزاده به‌طور ناخواسته، شن‌های جادویی زمان را آزاد می‌کند. این شن‌ها باعث می‌شوند بیشتر ساکنان قصر به موجوداتی ترسناک و خطرناک تبدیل شوند. شاهزاده که مسئول این فاجعه است، تلاش می‌کند با کمک زنی جنگجو به نام فرح، خنجر را دوباره به جایگاهش برگرداند، شن‌ها را جمع‌آوری کند و اوضاع را به حالت عادی برگرداند.

در طول بازی، بازیکن باید با دشمنان مبارزه کند، از تله‌ها عبور کند، معماهای محیطی را حل کند و از قدرت‌های زمانی خنجر برای پشت سر گذاشتن موانع استفاده کند. فضای بازی ترکیبی است از معماری شرقی، فضای قصرها، و حال‌وهوای افسانه‌ای.

از طرفی شرکت یوبی‌سافت اعلام کرده بازی Prince of Persia: The Sands of Time را که اولین‌بار در سال ۲۰۰۳ منتشر شده بود، دوباره با نسخه‌ای جدید و به‌روز بازسازی می‌کند. طبق برنامه‌ریزی رسمی این شرکت، نسخه‌ی بازسازی‌شده  قرار است تا پیش از پایان ماه مارس سال ۲۰۲۶ منتشر شود.

نسخه‌ بازسازی‌شده‌ نیز قرار است همان داستان را روایت کند، اما با گرافیک بهتر، صداگذاری جدید و طراحی به‌روز. با توجه به استفاده‌ رسمی از زبان فارسی در نسخه‌ی «تاج گمشده»، انتظار می‌رود که در آثار آینده‌ یوبی‌سافت نیز توجه بیشتری به زبان و فرهنگ ایرانی دیده شود.

ارسال نظر

آخرین اخبار